top of page
DSC02957.JPG

This is the beginning,

It won’t be a graduation production-we don’t graduate after we finish it

It will be a long, long journey that accompanies us in life.

In the past, few people paid attention to this, but it is a very real fact.

All kinds of negative labels for children who cannot live in their hometowns, we hope that something different will happen.

Therefore, we have carried out a year-long operation to speak out for children and friends who are also trapped in this identity

I hope that more urban aborigines will discover that one day, you will be able to use your own way (tell the truth),

Embark on the way home. And now, we want to pass on to everyone who is searching for yourself,

A courage to accompany .

景物星星.PNG

#離家,也是回家的一種方式

#你所認為對與錯的選擇,都只是生活的一部分

景物星星.PNG

我們從小住在都市,

這幾個年頭因為想更多地碰觸文化,

所以離開了熟悉的城市。

誠實面對身為都原的脆弱

唱出不曾聽見的部落旋律

踏上沒有親人居住的土地

老實說,做這些,好難哦

但說著做著,已經在回家的路上了

 

對於所有不信任,我們要傳達一份信念


 

「都市原住民,都是原住民」

DSC03038.JPG

Why is it called "Run away from home tomorrow"?

When the heart desires to face the reality,

Suppress the long-term fear of not daring to escape from the comfort zone,

Made us choose to run away from home, but what I want to tell you is,

There is no absolute good or bad leaving home.

Many people are saying "Today is over today."

But going home is not small for many aboriginal youths in cities.

"I have a lot to do today",

Can you leave some time for yourself tomorrow?

Would you like to come to the scene tomorrow?
Would you like to follow us on this journey tomorrow?
Are you willing to do more for your culture tomorrow?

bottom of page